본문 바로가기
728x90
반응형

분류 전체보기964

일본어로 "정말 좋은 친구야!"本当にいい友達だね!(ほんとうに いい ともだち だね!) 일본어로 "정말 좋은 친구야!"本当にいい友達だね!(ほんとうに いい ともだち だね!) 친구에게 따뜻한 마음을 표현할 때 쓸 수 있는 정말 포근한 한마디예요.일본어에서도 감정을 자연스럽게 담은 일상 표현으로 자주 사용됩니다.📍 오늘의 문장 ✅ 本当にいい友達だね!(혼토-니 이이 토모다치다네) ➡️ 정말 좋은 친구야!📝 표현 속 단어 풀이本当に(ほんとうに / 혼토-니): 정말, 진짜いい(いい / 이이): 좋은友達(ともだち / 토모다치): 친구だね(다네): ~이네, ~구나 (친근한 말투)👉 직역하면 “정말 좋은 친구네!”친한 친구나 가까운 사이에서 따뜻한 감정을 전달할 때 쓰면 좋아요.👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요! ✔ 大好きな友達だよ。(다이스키나 토모다치다요) ➡️ 정말 소중한.. 2025. 10. 13.
일본어로 "다시 뵙게 되길 기대합니다"またお会いできる日を楽しみにしています。(また おあいできる ひを たのしみにしています) 일본어로 "다시 뵙게 되길 기대합니다"またお会いできる日を楽しみにしています。(また おあいできる ひを たのしみにしています) 만남이 끝난 뒤, 상대에게 예의 있고 따뜻한 인상을 남길 수 있는 인사예요.비즈니스 미팅, 여행 중 인연, 혹은 친구와의 작별 인사 때도 자연스럽게 사용할 수 있습니다.📍 오늘의 문장 ✅ またお会いできる日を楽しみにしています。(마타 오아이 데키루 히오 타노시미니 시테이마스) ➡️ 다시 뵙게 되길 기대합니다.📝 표현 속 단어 풀이また(마타): 다시お会いできる(오아이 데키루): 만날 수 있다 (정중한 표현)日(ひ / 히): 날, 날자楽しみにしています(타노시미니 시테이마스): 기대하고 있습니다👉 직역하면 “다시 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다.”정중하면서도 따뜻한 감정을 담.. 2025. 10. 12.
일본어로 "정말 유익한 시간이었습니다"とても有意義な時間でした。(とても ゆういぎな じかんでした) 일본어로 "정말 유익한 시간이었습니다"とても有意義な時間でした。(とても ゆういぎな じかんでした) 상대방과의 대화나 미팅이 의미 있었다는 인상을 남길 때 쓰는 품격 있는 마무리 표현이에요.감사의 마음과 함께 긍정적인 인상을 전달할 수 있습니다.📍 오늘의 문장 ✅ とても有意義な時間でした。(토테모 유-이기나 지칸데시타) ➡️ 정말 유익한 시간이었습니다.📝 표현 속 단어 풀이とても(토테모): 매우, 정말有意義(ゆういぎ / 유-이기): 의미가 있음, 보람이 있음時間(じかん / 지칸): 시간でした(데시타): ~이었습니다 (과거형, 정중한 표현)👉 직역하면 “매우 의미 있는 시간이었습니다.”로, 공식적인 자리나 감사 인사에 적합한 표현이에요.👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요! ✔ 貴重なお話をありが.. 2025. 10. 11.
일본어로 "오늘 시간 내주셔서 감사합니다"本日はお時間をいただき、ありがとうございます。(ほんじつは おじかんを いただき、ありがとうございます) 일본어로 "오늘 시간 내주셔서 감사합니다"本日はお時間をいただき、ありがとうございます。(ほんじつは おじかんを いただき、ありがとうございます) 상대방이 바쁜 와중에도 시간을 내주었을 때 정중하게 감사의 마음을 표현하는 말이에요.비즈니스 미팅, 인터뷰, 공식 방문 등에서 자주 사용되는 격식 있는 인사입니다.📍 오늘의 문장 ✅ 本日はお時間をいただき、ありがとうございます。(혼지츠와 오지칸오 이타다키, 아리가토- 고자이마스) ➡️ 오늘 시간 내주셔서 감사합니다.📝 표현 속 단어 풀이本日(ほんじつ / 혼지츠): 오늘 (공식적 표현, ‘きょう(오늘)’보다 격식 높음)お時間(おじかん / 오지칸): 시간 (존경을 담은 표현)いただき(いただき / 이타다키): ‘받다’의 겸양어 (상대에게 받은 것에 대한 겸손 표현)あ.. 2025. 10. 10.
일본어로 "만나 뵙게 되어 영광입니다"出会えて光栄です。(であえて こうえいです) 일본어로 "만나 뵙게 되어 영광입니다"出会えて光栄です。(であえて こうえいです) 상대방에 대한 존경과 감사의 마음을 담아 격식 있게 인사할 때 사용하는 표현이에요.비즈니스 자리나 처음 인사드리는 공식적인 상황에서 매우 자연스럽게 쓰입니다.📍 오늘의 문장 ✅ 出会えて光栄です。(데아에테 코-에이데스) ➡️ 만나 뵙게 되어 영광입니다.📝 표현 속 단어 풀이出会えて(であえて / 데아에테): 만나서, 인연이 닿아서光栄(こうえい / 코-에이): 영광, 큰 기쁨です ( 데스 ): 정중한 끝맺음👉 직역하면 “만날 수 있어서 영광입니다.”라는 뜻이에요.상대방에 대한 존중의 뉘앙스가 강합니다.👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요! ✔ お会いできて嬉しく思います。(오아이 데키테 우레시쿠 오모이마스) .. 2025. 10. 9.
일본어로 "만나서 기뻐요"出会えて嬉しいです。(であえて うれしいです) 일본어로 "만나서 기뻐요"出会えて嬉しいです。(であえて うれしいです) 🌸😊 처음 만난 상대방에게 반가운 마음과 기쁨을 정중하게 표현할 때 사용할 수 있는 문장이에요.일상 회화에서는 조금 더 가볍게 会えて嬉しいです라고도 말합니다.📍 오늘의 문장 ✅ 出会えて嬉しいです。(데아에테 우레시이데스) ➡️ 만나서 기뻐요.📝 표현 속 단어 풀이出会えて(であえて / 데아에테): 만나서, 인연이 닿아서嬉しい(うれしい / 우레시이): 기쁘다です ( 데스 ): 정중한 끝맺음👉 직역하면 “만날 수 있어서 기쁩니다.”라는 의미예요.👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요! ✔ お会いできて嬉しいです。(오아이 데키테 우레시이데스) ➡️ 만나 뵙게 되어 기쁩니다. (더 정중한 표현) ✔ 会えてよかったです。(아.. 2025. 10. 8.
728x90
반응형

loading