오늘의 일본어 문장은 "아직 익숙하지 않아요." まだ慣れていません。 입니다

새로운 환경·일·사람·업무 등에
아직 적응이 덜 됐다는 상태를 부드럽고 자연스럽게 표현할 때 쓰는 문장이에요.
변명처럼 들리지 않고, 상황 설명용으로 아주 좋은 표현입니다.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ まだ慣れていません。
(なれていません。)
(마다 나레테이마센)
➡️ 아직 익숙하지 않아요.
📝 표현 속 단어 풀이
- まだ(마다): 아직
- 慣れる(なれる / 나레루): 익숙해지다
- 慣れていません(나레테이마센): 익숙하지 않습니다 (부정형·정중)
➡️ 현재 적응 중이라는 뉘앙스를 자연스럽게 전달하는 표현이에요.
부정적인 느낌 없이 상황 설명용으로 매우 좋습니다.
👀 비슷한 일본어 표현
✔ まだ分からないことが多いです。
(まだ わからないことが おおいです。)
(마다 와카라나이코토가 오오이데스)
➡️ 아직 모르는 게 많아요.
👉 업무·환경 적응 초기에 자주 쓰는 표현
✔ 少し不安です。
(すこし ふあんです。)
(스코시 후안데스)
➡️ 조금 불안해요.
👉 감정 중심 표현
💡 나레루, 후나레 차이점 완벽정리
✔ 慣れる(なれる / 나레루)
👉 ‘익숙해지다’ (동사)
👉 적응 과정·상태를 직접 표현
まだ慣れていません。
(まだ なれていません。)
(마다 나레테이마센)
➡️ 아직 익숙하지 않아요.
✔ 不慣れ(ふなれ / 후나레)
👉 ‘미숙하다, 익숙하지 않다’ (명사·형용동사)
👉 상태 설명용, 비교적 공식적 표현
まだ不慣れです。
(まだ ふなれです。)
(마다 후나레데스)
➡️ 아직 미숙합니다.
👉 핵심 팁 (발음 중심 정리)
- 나레루 → 익숙해지다(행동·상태 중심)
- 후나레 → 미숙함(상태·평가 중심)
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ① : 새로운 환경에 대해 말할 때
🧑 A: 日本の生活はどうですか?
(にほんの せいかつは どうですか。)
(니혼노 세이카츠와 도-데스카)
➡️ 일본 생활은 어때요?
👩 B: 楽しいですが、まだ慣れていません。
(たのしいですが、まだ なれていません。)
(타노시이데스가, 마다 나레테이마센)
➡️ 즐겁지만, 아직 익숙하지 않아요.
📌 상황 ②: 처음 온 장소에서
🧑 A: この仕事、難しいですか?
(この しごと むずかしいですか。)
(고노 시고토 무즈카시이데스카)
➡️ 이 일 어려워요?
👩 B: 少しだけ。まだ慣れていません。
(すこしだけ。まだ なれていません。)
(스코시다케. 마다 나레테이마센)
➡️ 조금요. 아직 익숙하지 않아요.
👉 어제 표현: 일본어로 "신입이에요" 新人ですしんじんです しんじんです。신진, 신뉴-샤인 차이점 완벽정리 I’m new / I’m a newcomer.