오늘의 일본어 문장은 "이메일로 보내도 되나요?" メールで送ってもいいですか。 입니다

회사·학교·행정 업무에서 서류나 자료를 이메일로 보내도 되는지 물을 때 사용하는 표현입니다.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ メールで送ってもいいですか。
(めーるでおくってもいいですか)
(메-루데 오쿳테모 이이데스카)
➡️ 이메일로 보내도 되나요?
📝 표현 속 단어 풀이
- メール (めーる / 메-루) : 이메일
- 送る (おくる / 오쿠루) : 보내다
- 〜てもいいですか (테모 이이데스카) : ~해도 되나요?
➡️ 허가를 정중하게 묻는 표현
👀 비슷한 일본어 표현
✔ メールで送ってもよろしいですか?
(めーるでおくってもよろしいですか)
(메-루데 오쿳테모 요로시이데스카)
➡️ 이메일로 보내도 괜찮을까요?
→ 더 정중한 표현
✔ メールで送信してもいいですか?
(めーるでそうしんしてもいいですか)
(메-루데 소-신 시테모 이이데스카)
➡️ 이메일로 전송해도 되나요?
→ 업무적인 표현
💡 오쿠루, 소우신 차이점 완벽정리
1️⃣ 送る(おくる / 오쿠루)
👉 보내다 (일반 표현)
👉 물건·메일·사람 등 넓게 사용
👉 회화에서 자연스러움
メールを送ります。
(めーるをおくります)
(메-루오 오쿠리마스)
➡️ 이메일을 보냅니다.
2️⃣ 送信(そうしん / 소우신)
👉 전송하다
👉 이메일·데이터·메시지
👉 업무·IT 상황에서 사용
メールを送信します。
(めーるをそうしんします)
(메-루오 소-신 시마스)
➡️ 이메일을 전송합니다.
🔎 핵심 차이 요약
- 오쿠루 → 일반적인 ‘보내다’
- 소우신 → 전자 전송
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ①
🧑 A: この書類はどうすればいいですか。
(このしょるいはどうすればいいですか)
(코노 쇼루이와 도-스레바 이이데스카)
➡️ 이 서류는 어떻게 하면 되나요?
👩 B: メールで送ってもいいですか。
(めーるでおくってもいいですか)
(메-루데 오쿳테모 이이데스카)
➡️ 이메일로 보내도 되나요?
📌 상황 ②
🧑 A: 書類はメールで送信してください。
(しょるいはめーるでそうしんしてください)
(쇼루이와 메-루데 소-신 시테쿠다사이)
➡️ 서류는 이메일로 보내 주세요.
👩 B: 分かりました。
(わかりました)
(와카리마시타)
➡️ 알겠습니다.
👉 어제 표현: 일본어로 "추가 서류가 필요해요" 追加書類は必要です。 /ついかしょるいはひつようです 히츠요-, 이루 차이점 완벽정리/ Additional documents are required.