오늘의 일본어 문장은 "빌려도 될까요?" 借りてもいいですか? 입니다

상대의 물건을 잠시 사용해도 되는지 공손하게 허락을 구할 때 쓰는 표현이에요.
일상·회사·학교 어디에서든 부담 없이 쓰기 좋은 기본 질문입니다.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ 借りてもいいですか?
(かりてもいいですか。)
(카리테모 이이데스카)
➡️ 빌려도 될까요?
📝 표현 속 단어 풀이
- 借りる(かりる / 카리루): 빌리다
- 〜てもいいですか ( 테모 이이데스카 ) : ~해도 될까요? (허락 요청)
➡️ 상대에게 선택권을 주는 아주 부드러운 부탁 표현이에요.
정중하지만 과하지 않아 실생활에서 활용도가 높아요.
👀 비슷한 일본어 표현
✔ ちょっと借りてもいいですか?
(ちょっと かりても いいですか。)
(춋토 카리테모 이이데스카)
➡️ 잠깐 빌려도 될까요?
👉 더 공손하고 조심스러운 뉘앙스
✔ 貸してもらえますか?
(かして もらえますか。)
(카시테 모라에마스카)
➡️ 빌려주실 수 있나요?
👉 상대의 ‘행동’에 초점을 둔 표현
💡 카리루, 카스 차이점 완벽정리
✔ 借りる(かりる / 카리루)
👉 내가 물건을 받는 입장
👉 “내가 빌린다”에 초점
ペンを借りてもいいですか?
(ペンを かりても いいですか。)
(펜오 카리테모 이이데스카)
➡️ 펜 좀 빌려도 될까요?
✔ 貸す(かす / 카스)
👉 상대에게 물건을 주는 입장
👉 “내가 빌려준다”에 초점
その本、貸してあげるよ。
(その ほん、かして あげるよ。)
(소노 혼, 카시테 아게루요)
➡️ 그 책, 빌려줄게.
👉 핵심 팁 (발음 중심 정리)
- 카리루 → 내가 받는다 / 빌린다
- 카스 → 내가 준다 / 빌려준다
👉 한국어와 반대 개념이라 헷갈리기 쉬운 포인트예요.
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ①: 회사에서 물건을 빌릴 때
👩 B: すみません、この資料を借りてもいいですか?
(すみません、この しりょうを かりても いいですか。)
(스미마센, 코노 시료-오 카리테모 이이데스카)
➡️ 실례합니다, 이 자료 좀 빌려도 될까요?
🧑 A: はい、どうぞ。
(하이, 도-조)
➡️ 네, 그러세요.
📌 상황 ②: 친구에게 가볍게 부탁할 때
👩 B: その充電器、ちょっと借りてもいい?
(その じゅうでんき、ちょっと かりても いい?)
(소노 쥬-덴키, 춋토 카리테모 이이)
➡️ 그 충전기, 잠깐 빌려도 돼?
🧑 A: いいよ。
(이이요)
➡️ 그래.
👉 어제 표현: 일본어로 "지금 사용 중인가요?" 今、使っていますか?いま、つかっていますか。츠카우, 시요우스루 차이점 완벽정리 / Are you using it now?