본문 바로가기
🇯🇵 일본어/💖 감정 | 인간관계

일본어로 "참았어." 我慢してた。がまんしてた。가만스루, 타에루 차이점 완벽정리 / I held it in.

by shin0707 2026. 1. 1.
728x90
반응형

오늘의 일본어 문장은 "참았어." 我慢してた。がまんしてた。입니다

일본어로 참았어

 

불만·감정·상황을 겉으로 드러내지 않고 마음속으로 억누르고 있었다는 뉘앙스를 전할 때 쓰는 표현이에요.
상대를 탓하기보다, 내가 참고 있었음을 차분히 전달할 수 있어요.


📍 오늘의 일본어 문장

 

✅ 我慢してた。

(がまんしてた。)
(가만 시테타)
➡️ 참았어.


📝 표현 속 단어 풀이

  • 我慢(がまん / 가만): 참음, 인내
  • する → してた: 하다 → 하고 있었어 (과거·구어체)

➡️ 감정이나 욕구를 억누른 상태가 이어지고 있었음을 자연스럽게 말하는 표현이에요.


👀 비슷한 일본어 표현

 

ずっと耐えてた。
(ずっと たえてた。)
(즛토 타에테타)
➡️ 계속 버티고 있었어. (고통 강조)

 

言わずに我慢してた。
(いわずに がまんしてた。)
(이와즈니 가만 시테타)
➡️ 말 안 하고 참았어.

반응형

💡 가만스루, 타에루 차이점 완벽정리

 

我慢する(がまんする / 가만스루)

👉 감정·욕구를 억누르다는 의미.
짜증, 서운함, 하고 싶은 말 등을 참을 때 사용.

 

言いたいことがあったけど、我慢してた。
(いいたい ことが あったけど、がまん してた。)
(이이타이 코토가 앗타케도, 가만 시테타)
➡️ 하고 싶은 말이 있었지만 참았어.


耐える(たえる / 타에루)

👉 고통·어려움을 견디다는 의미.
육체적·정신적 부담을 버티는 느낌이 강함.

 

辛い時期を一人で耐えてた。
(つらい じきを ひとりで たえてた。)
(츠라이 지키오 히토리데 타에테타)
➡️ 힘든 시기를 혼자 견디고 있었어.


👉 핵심 팁 (발음 중심 정리)

  • 가만스루 → 감정·욕구를 참고 넘김
  • 타에루 → 고통·상황을 버텨냄

🗣️ 일본어 문장 활용 회화

 

📌 상황 ①: 다툰 뒤 솔직하게 털어놓을 때

🧑 A: どうして何も言わなかったの?
(どうして なにも いわなかったの?)
(도-시테 나니모 이와나캇타노)
➡️ 왜 아무 말도 안 했어?

 

👩 B: 言えなかった。ずっと我慢してた。
(いえなかった。ずっと がまん してた。)
(이에나캇타. 즛토 가만 시테타)
➡️ 말 못 했어. 계속 참았어.


📌 상황 ②: 감정을 설명하며 관계를 정리할 때

👩 B: 本当はつらかった。
(ほんとうは つらかった。)
(혼토-와 츠라캇타)
➡️ 사실 힘들었어.

 

🧑 A: そうだったんだ…。
(そうだったんだ…。)
(소-닷탄다…)
➡️ 그랬구나….

 

👩 B: でも、あなたの前では我慢してた。
(でも、あなたの まえでは がまん してた。)
(데모, 아나타노 마에데와 가만 시테타)
➡️ 그래도 너 앞에서는 참았어.


👉 어제 표현: 일본어로 "상처받았어." 悲しかった。かなしかった。카나시이, 키즈츠쿠 차이점 완벽정리 / I was hurt.
 

일본어로 "상처받았어." 悲しかった。かなしかった。카나시이, 키즈츠쿠 차이점 완벽정리 / I was

오늘의 일본어 문장은 "상처받았어." 悲しかった。かなしかった。입니다 상대의 말이나 상황 때문에 마음이 아프고 슬펐다는 감정을 전할 때 쓰는 표현이에요.직접적으로 비난하지 않으면서도

unity4th-shin.tistory.com

 

 

728x90
반응형

loading