오늘의 일본어 문장은 "우리 오래도록 함께하자!" ずっと一緒にいよう입니다

미래를 함께하고 싶다는 따뜻하고 진심 어린 약속을 전할 때 쓰는 표현이에요.
연인·아주 가까운 관계에서 자연스럽게 사용됩니다.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ ずっと一緒にいよう!
(ずっと いっしょに いよう!)
(즛토 잇쇼니 이요-)
➡️ 우리 오래도록 함께하자!
📝 표현 속 단어 풀이
- ずっと(즛토): 계속, 줄곧, 오래도록
- 一緒に(いっしょに / 잇쇼니): 함께
- いよう(이요-): 있자 (의지·제안형)
➡️ 지금뿐 아니라 앞으로도 함께하고 싶다는 의지가 담긴 표현이에요.
👀 비슷한 일본어 표현
✔ これからも一緒にいたい。
(これからも いっしょに いたい。)
(코레카라모 잇쇼니 이타이)
➡️ 앞으로도 계속 함께 있고 싶어.
✔ 離れたくない。
(はなれたくない。)
(하나레타쿠 나이)
➡️ 떨어지고 싶지 않아.
💡 즛토, 이츠마데모 차이점 완벽정리
✔ ずっと(즛토)
👉 지금부터 이어지는 시간의 흐름을 자연스럽게 강조.
감정이 담긴 약속·고백에서 자주 사용.
ずっと一緒にいよう。
(ずっと いっしょに いよう。)
(즛토 잇쇼니 이요-)
➡️ 계속 함께하자.
✔ いつまでも(이츠마데모)
👉 끝을 상정하지 않는 ‘영원히’의 뉘앙스.
조금 더 문어적·서정적인 느낌.
いつまでも一緒にいよう。
(いつまでも いっしょに いよう。)
(이츠마데모 잇쇼니 이요-)
➡️ 영원히 함께하자.
👉 핵심 팁
- 즛토 → 지금부터 계속 이어지는 느낌
- 이츠마데모 → 영원함·서정적 표현
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ①: 미래를 약속하며
🧑 A: これから先、いろいろあると思うけど。
(これから さき、いろいろ あると おもうけど。)
(코레카라 사키, 이로이로 아루토 오모우케도)
➡️ 앞으로 여러 일이 있겠지만.
🧑 A: ずっと一緒にいよう。
(ずっと いっしょに いよう。)
(즛토 잇쇼니 이요-)
➡️ 오래도록 함께하자.
📌 상황 ②: 조용히 마음을 전할 때
👩 B: 私も同じ気持ち。
(わたしも おなじ きもち。)
(와타시모 오나지 키모치)
➡️ 나도 같은 마음이야.
🧑 A: そう言ってくれて嬉しい。
(そう いってくれて うれしい。)
(소- 잇테 쿠레테 우레시이)
➡️ 그렇게 말해줘서 기뻐.
👉 어제 표현: 일본어로 "너는 내 전부야." あなたは私のすべてだよ。あなたはわたしのすべてだよ。스베테, 젠부 차이점 완벽정리 / You are my everything.