본문 바로가기
🇯🇵 일본어/💖 감정 | 인간관계

일본어로 "손잡아도 될까요?" 手をつないでもいいですか?てをつないでもいいですか?츠나구, 니기루 차이점 완벽정리 / May I hold your hand?

by shin0707 2025. 12. 23.
728x90
반응형

오늘의 일본어 문장은 "손잡아도 될까요?" 手をつないでもいいですか?입니다

일본어로 손잡아도 될까요

 

상대의 마음을 존중하면서 허락을 먼저 구하는 아주 배려 깊은 표현이에요.
데이트 초반이나 분위기를 소중히 하고 싶을 때 특히 자연스럽습니다.


📍 오늘의 일본어 문장

 

✅ 手をつないでもいいですか?

(てを つないでも いいですか?)
(테오 츠나이데모 이이데스카)
➡️ 손잡아도 될까요?


📝 표현 속 단어 풀이

  • 手(て / 테): 손
  • つなぐ(츠나구)→ つないで(츠나이데): 잇다, 손을 잡다
  • ~てもいいですか: ~해도 될까요? (허락을 구하는 정중한 표현)

➡️ 상대의 동의를 최우선으로 하는 말투라서, 진중하고 따뜻하게 들려요.


👀 비슷한 일본어 표현

 

手、つないでもいい?
(て、つないでも いい?)
(테, 츠나이데모 이이?)
➡️ 손잡아도 돼? (아주 캐주얼)

 

少し近くに行ってもいいですか?
(すこし ちかくに いっても いいですか?)
(스코시 치카쿠니 잇테모 이이데스카)
➡️ 조금 더 가까이 가도 될까요? (완곡한 표현)

반응형

💡 츠나구, 니기루 차이점 완벽정리

 

つなぐ(츠나구)

👉 손을 ‘잇다’는 느낌으로, 서로의 손을 맞잡는 행동.
연인·호감 관계에서 가장 자연스러운 ‘손잡기’ 표현.

 

手をつなぐ。
(てを つなぐ。)
(테오 츠나구)
➡️ 손을 잡다.


握る(にぎる / 니기루)

👉 꽉 쥐다는 의미.
손잡기보다는 힘 있게 쥐는 동작에 초점이 있음.

 

手を握る。
(てを にぎる。)
(테오 니기루)
➡️ 손을 꽉 잡다.


👉 핵심 팁 

  • 츠나구 → 부드럽게 손을 잡다
  • 니기루 → 힘을 주어 꽉 잡다

연인 사이의 로맨틱한 ‘손잡기’에는 つなぐ(츠나구)가 가장 잘 어울려요.


🗣️ 일본어 문장 활용 회화

 

📌 상황 ①: 데이트 중 조심스럽게 묻는 경우

🧑 A: 夜、少し寒いですね。
(よる、すこし さむいですね。)
(요루, 스코시 사무이데스네)
➡️ 밤에 조금 춥네요.

 

🧑 A: 手をつないでもいいですか?
(てを つないでも いいですか?)
(테오 츠나이데모 이이데스카)
➡️ 손잡아도 될까요?

 

👩 B: はい。
(하이)
➡️ 네.


📌 상황 ②: 걷다가 분위기를 확인하며

🧑 A: 今日は楽しいですね。
(きょうは たのしいですね。)
(쿄-와 타노시이데스네)
➡️ 오늘 즐겁네요.

 

👩 B: そうですね。
(소-데스네)
➡️ 그러게요.

 

🧑 A: よかったら、手をつないでもいいですか?
(よかったら、てを つないでも いいですか?)
(요캇타라, 테오 츠나이데모 이이데스카)
➡️ 괜찮다면 손잡아도 될까요?


👉 어제 표현: 일본어로 "영화 보러 갈래요?" 映画を見に行きませんか?えいがをみにいきませんか?미니이쿠, 미루 차이점 완벽정리 / Would you like to go watch a movie?

 

 

728x90
반응형

loading