오늘의 일본어 문장은 "멋지네요!" 素敵ですね!すてきですね!입니다

사람·옷·말·분위기·선택 등 대상의 ‘센스와 느낌’을 전반적으로 칭찬할 때 쓰는 표현이에요.
부드럽고 예의 있어, 처음 만난 사이에서도 자연스럽습니다.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ 素敵ですね!
(すてきですね!)
(스테키데스네!)
➡️ 멋지네요!
📝 표현 속 단어 풀이
- 素敵(すてき / 스테키): 멋지다, 근사하다, 센스 있다
- ですね(데스네): ~네요 (공감·감탄)
➡️ 외형뿐 아니라 선택·태도·분위기까지 포괄하는 칭찬이에요.
👀 비슷한 일본어 표현
✔ いいですね!
(이이데스네!)
➡️ 좋네요!
✔ センスいいですね。
(센스 이이데스네)
➡️ 센스 좋네요.
💡 스테키, 카코이이, 오샤레 차이점 완벽정리
✔ 素敵(すてき / 스테키)
👉 전반적으로 근사함을 느낄 때 쓰는 만능 칭찬.
사람·말·선택·분위기 모두에 사용 가능.
その考え方、素敵ですね。
(その かんがえかた すてきですね。)
(소노 칸가에카타 스테키데스네)
➡️ 그 생각, 멋지네요.
✔ かっこいい(카코이이)
👉 멋있다는 의미로, 주로 외모·행동의 카리스마를 칭찬.
남성에게 자주 쓰이지만 여성에게도 가능.
今日の服、かっこいいね。
(きょうの ふく かっこいいね。)
(쿄-노 후쿠 카코이이네)
➡️ 오늘 옷 멋있다.
✔ おしゃれ(오샤레)
👉 세련됨·패션 감각을 칭찬.
옷, 인테리어, 스타일에 특화.
このカフェ、おしゃれですね。
(코노 카페 오샤레데스네)
➡️ 이 카페 세련됐네요.
👉 핵심 팁
- 스테키 → 전반적으로 근사함
- 카코이이 → 멋있음, 카리스마
- 오샤레 → 세련됨, 패션 감각
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ①: 상대의 선택이나 말에 공감할 때
🧑 A: この企画、みんなでやりたいと思います。
(この きかく みんなで やりたいと おもいます。)
(코노 키카쿠 민나데 야리타이토 오모이마스)
➡️ 이 기획, 다 같이 하고 싶어요.
🧑 B: 素敵ですね!ぜひやりましょう。
(すてきですね!ぜひ やりましょう。)
(스테키데스네! 제히 야리마쇼우)
➡️ 멋지네요! 꼭 해봐요.
📌 상황 ②: 외모나 공간을 보고 칭찬할 때
👩 A: 新しいジャケット、どうですか?
(あたらしい ジャケット どうですか。)
(아타라시이 자켓토 도-데스카)
➡️ 새 재킷 어때요?
🧑 B: 素敵ですね!とても似合ってます。
(すてきですね!とても にあってます。)
(스테키데스네! 토테모 니앗테마스)
➡️ 멋지네요! 정말 잘 어울려요.
👉 어제 표현: 일본어로 "예뻐요." 綺麗ですね。きれいですね。키레이, 카와이이, 우츠쿠시이 차이점 완벽정리 / You’re pretty.