오늘의 일본어 문장은 "어떻게 해야 할지 모르겠어."どうすればいいかわからない。입니다

이 표현은 방법이나 해결책을 몰라 막막할 때 자주 사용하는 말이에요.
친구에게 고민을 털어놓거나, 어려운 상황에서 조언을 구할 때 자연스럽게 쓸 수 있어요.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ どうすればいいかわからない。
(도-스레바 이이카 와카라나이)
➡️ 어떻게 해야 할지 모르겠어.
📝 표현 속 단어 풀이
- どうすれば(도-스레바): 어떻게 하면
- いいか(이이카): 좋을지, 괜찮을지
- わからない(와카라나이): 모르겠다
👉 직역하면 “어떻게 하면 좋을지 모르겠어.”
👉 즉, 방법을 몰라서 답답한 감정을 표현하는 문장이에요.
👀 비슷한 일본어 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ どうしたらいいかわからない。
(도-시타라 이이카 와카라나이)
➡️ 어떻게 해야 좋을지 모르겠어. (위 문장과 거의 같은 뜻)
✔ 何をすればいいの?
(なにをすればいいの?)
(나니오 스레바 이이노)
➡️ 뭘 하면 될까?
✔ 全然わからない。
(ぜんぜんわからない。)
(젠젠 와카라나이)
➡️ 전혀 모르겠어.
💡 스루, 도얏테 차이점 완벽정리
✔ する(する) (스루)
👉 ‘하다’. 가장 기본적인 동사로, 행동이나 행위를 나타냄.
どうすればいいかわからない
(도-스레바 이이카 와카라나이)
➡️ 어떻게 해야 할지 모르겠어
➡️ 스루는 구체적인 행동이 없을 때도 ‘무엇을 해야 할까’라는 상황 전반에 쓰임.
✔ どうやって(どうやって) (도-얏테)
👉 ‘어떻게, 어떤 방법으로’. 행동의 수단·방법을 물을 때 사용.
どうやって行けばいい?
(도-얏테 이케바 이이?)
➡️ 어떻게 가야 해?
👉 핵심 팁:
스루 → ‘무엇을 해야 하나’ (행위 자체)
도얏테 → ‘어떤 방법으로’ (수단·방법)
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ①: 진로 고민을 이야기할 때
🧑 A: 将来のこと、考えてる?
(しょうらいのこと、かんがえてる?)
(쇼-라이노 코토, 캉가에테루?)
➡️ 장래에 대해 생각하고 있어?
👩 B: うん、でもどうすればいいかわからない。
(운, 데모 도-스레바 이이카 와카라나이)
➡️ 응, 근데 어떻게 해야 할지 모르겠어.
📌 상황 ②: 문제를 해결하지 못해 답답할 때
🧑 A: この問題、難しすぎるね。
(このもんだい、むずかしすぎるね。)
(코노 몬다이, 무즈카시스기루네)
➡️ 이 문제 너무 어렵다.
👩 B: 本当に、どうすればいいかわからない。
(ほんとうに、どうすればいいかわからない。)
(혼토-니, 도-스레바 이이카 와카라나이)
➡️ 진짜 어떻게 해야 할지 모르겠어.
👉 어제 표현: 일본어로 "자신감이 없어졌어." 自信がなくなってきた。じしんがなくなってきた。지신, 야루키 차이점 완벽정리 / I’m losing confidence.