728x90
반응형
일본어로 "만나 뵙게 되어 영광입니다"出会えて光栄です。(であえて こうえいです)
상대방에 대한 존경과 감사의 마음을 담아 격식 있게 인사할 때 사용하는 표현이에요.
비즈니스 자리나 처음 인사드리는 공식적인 상황에서 매우 자연스럽게 쓰입니다.
📍 오늘의 문장
✅ 出会えて光栄です。
(데아에테 코-에이데스)
➡️ 만나 뵙게 되어 영광입니다.
📝 표현 속 단어 풀이
- 出会えて(であえて / 데아에테): 만나서, 인연이 닿아서
- 光栄(こうえい / 코-에이): 영광, 큰 기쁨
- です ( 데스 ): 정중한 끝맺음
👉 직역하면 “만날 수 있어서 영광입니다.”라는 뜻이에요.
상대방에 대한 존중의 뉘앙스가 강합니다.
👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ お会いできて嬉しく思います。
(오아이 데키테 우레시쿠 오모이마스)
➡️ 만나 뵙게 되어 영광입니다. (더 정중하고 비즈니스에 자주 사용)
✔ お目にかかれて嬉しいです。
(오메니 카카레테 우레시이데스)
➡️ 만나 뵙게 되어 기쁩니다. (공손하고 부드러운 표현)
✔ お会いできて光栄です。
(오아이 데키테 코-에이데스)
➡️ 만나 뵙게 되어 기쁘게 생각합니다. (격식 있는 자리용)
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 공식적인 첫 만남 자리
👩 방문자: 出会えて光栄です。
(데아에테 코-에이데스)
➡️ 만나 뵙게 되어 영광입니다.
👨 담당자: こちらこそ、お会いできて光栄です。
(코치라코소, 오아이 데키테 코-에이데스)
➡️ 저야말로 뵙게 되어 영광입니다.
👩 방문자: 本日はお時間をいただき、ありがとうございます。
(혼지츠와 오지칸오 이타다키, 아리가토- 고자이마스)
➡️ 오늘 시간 내주셔서 감사합니다.
반응형
728x90
728x90
반응형
'🇯🇵 일본어 (Japanese)' 카테고리의 다른 글
일본어로 "정말 유익한 시간이었습니다"とても有意義な時間でした。(とても ゆういぎな じかんでした) (15) | 2025.10.11 |
---|---|
일본어로 "오늘 시간 내주셔서 감사합니다"本日はお時間をいただき、ありがとうございます。(ほんじつは おじかんを いただき、ありがとうございます) (14) | 2025.10.10 |
일본어로 "만나서 기뻐요"出会えて嬉しいです。(であえて うれしいです) (15) | 2025.10.08 |
일본어로 "덕분에 잘 해결됐어요"おかげさまでうまくいきました。(おかげさまでうまくいきました) (11) | 2025.10.07 |
일본어로 "도와주셔서 감사해요"助けてくれてありがとうございます。(たすけてくれてありがとうございます) (8) | 2025.10.06 |