일본어로 "다시 한 번 말해 주세요"는?
"もう一度言ってください(もういちどいってください)" 자연스럽게 말하는 법!

일본어로 대화하다 보면 너무 빠르거나 알아듣지 못하는 경우가 많아요.
이럴 때 "다시 한 번 말해 주세요."라고 정중하게 요청할 수 있으면 정말 유용하겠죠?
일본어로는 "もう一度言ってください(모- 이치도 잇테 쿠다사이)"라고 하면 돼요!
이 표현을 더 자연스럽게 활용하는 방법을 함께 알아볼까요? 😊
📍 오늘의 문장
✅ もう一度言ってください。(もういちどいってください。)
(모- 이치도 잇테 쿠다사이)
➡️ 다시 한 번 말해 주세요.
✅ もう一回言ってください。(もういっかいいってください。)
(모- 잇카이 잇테 쿠다사이)
➡️ 한 번 더 말해 주세요. (조금 더 가벼운 표현)
✅ すみません、聞き取れませんでした。(すみません、ききとれませんでした。)
(스미마센, 키키토레마센데시타)
➡️ 죄송하지만, 잘 못 들었어요.
👀 비슷한 표현 정리!
✅ ゆっくり話してください。(ゆっくりはなしてください。)
(윳쿠리 하나시테 쿠다사이)
→ "천천히 말해 주세요."
✅ もう少しゆっくり言ってください。(もうすこしゆっくりいってください。)
(모- 스코시 윳쿠리 잇테 쿠다사이)
→ "조금 더 천천히 말해 주세요."
✅ 何と言いましたか?(なんといいましたか?)
(난토 이이마시타카?)
→ "뭐라고 하셨나요?"
💡 "もう一度言ってください (모- 이치도 잇테 쿠다사이) "는 언제 사용할까?
✔ 상대방이 너무 빠르게 말했을 때
✔ 소음이 많아서 제대로 못 들었을 때
✔ 중요한 내용을 다시 확인하고 싶을 때
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황 ①: 친구와 일본어 대화 중
👩 A: 昨日の映画、本当に面白かったよね!
(きのうのえいが、ほんとうにおもしろかったよね!)
(키노-노 에이가, 혼토-니 오모시로캇타요네!)
(어제 영화 정말 재미있었지?)
🧑 B: え?もう一度言ってください。
(え?もういちどいってください。)
(에? 모- 이치도 잇테 쿠다사이.)
(응? 다시 한 번 말해 주세요.)
📌 상황 ②: 가게에서 점원이 너무 빠르게 말할 때
👩 A: ポイントカードはお持ちですか?
(ポイントカードはおもちですか?)
(포인트 카-도와 오모치데스카?)
(포인트 카드 가지고 계세요?)
🧑 B: すみません、もう一度言ってください。
(すみません、もういちどいってください。)
(스미마센, 모- 이치도 잇테 쿠다사이.)
(죄송한데, 다시 한 번 말해 주세요.)
'🇯🇵 일본어 (Japanese)' 카테고리의 다른 글
일본어로 "이건 어떻게 사용해요?"는? "これはどうやって使いますか?(これはどうやってつかいますか?)" 자연스럽게 활용하는 법! (39) | 2025.02.15 |
---|---|
일본어로 "이건 뭐예요?"는? "これは何ですか?(これはなんですか?)" 자연스럽게 활용하는 법! (29) | 2025.02.14 |
일본어로 "일본어를 잘 못해요"는? "日本語があまり話せません(にほんごがあまりはなせません)" 자연스럽게 말하는 법! (35) | 2025.02.12 |
일본어로 "저는 한국에서 왔습니다"는? "韓国から来ました(かんこくからきました)" 자연스럽게 말하는 법! (27) | 2025.02.11 |
일본어로 "좋은 하루 보내세요" "좋은 하루되세요"는? "良い一日を(よいいちにちを)" 자연스럽게 쓰는 법! (179) | 2025.02.10 |