본문 바로가기
🇯🇵 일본어 (Japanese)

일본어로 "저는 한국에서 왔습니다"는? "韓国から来ました(かんこくからきました)" 자연스럽게 말하는 법!

by shin0707 2025. 2. 11.
728x90
반응형

일본어로 "저는 한국에서 왔습니다"는?
"韓国から来ました(かんこくからきました)" 자연스럽게 말하는 법!

일본어로 한국에서 왔어요

 

일본에 여행을 가거나 일본인과 처음 만났을 때, "저는 한국에서 왔어요."라고 자기소개하는 경우가 많죠?
이럴 때 일본어로 "韓国から来ました(칸코쿠 카라 키마시타)"라고 말하면 돼요!
어떤 상황에서 자연스럽게 활용할 수 있는지 함께 알아볼까요? 😊


📍 오늘의 문장

韓国から来ました。(かんこくからきました。)
(칸코쿠 카라 키마시타)

➡️ 저는 한국에서 왔습니다.
 
 
韓国出身です。(かんこくしゅっしんです。)
(칸코쿠 슛신데스)

➡️ 저는 한국 출신입니다. (출신지를 강조할 때)
 
 
韓国人です。(かんこくじんです。)
(칸코쿠진데스)

➡️ 저는 한국인입니다. (국적을 말할 때)


👀 비슷한 표현 정리!
ソウルから来ました。(ソウルからきました。)
(소우루 카라 키마시타)

"서울에서 왔습니다."
 

釜山出身です。(ぷさんしゅっしんです。)
(
푸산 슛신데스)

"부산 출신입니다."
 

日本に旅行に来ました。(にほんにりょこうにきました。)
(니혼니 료코-니 키마시타)

"일본에 여행 왔어요."


💡 "韓国から来ました (칸코쿠 카라 키마시타) "는 언제 사용할까?
✔ 일본에서 자기소개할 때
✔ 친구를 사귈 때 출신을 말할 때
✔ 공항이나 호텔에서 국적을 말할 때


🗣️ 오늘의 문장 활용 회화

📌 상황 ①: 처음 만난 일본인과 자기소개
👩 A: はじめまして。どちらから来ましたか?
(はじめまして。どちらからきましたか?)
(하지메마시테. 도치라 카라 키마시타카?)

(처음 뵙겠습니다. 어디에서 오셨나요?)
 
 
🧑 B: 韓国から来ました!よろしくお願いします!
(かんこくからきました!よろしくおねがいします!)
(칸코쿠 카라 키마시타! 요로시쿠 오네가이시마스!)

(한국에서 왔습니다! 잘 부탁드립니다!)


📌 상황 ②: 일본 공항에서 입국 심사
🧑 A: どちらの国の方ですか?
(どちらのくにのかたですか?)
(도치라노 쿠니노 카타데스카?)

(어느 나라에서 오셨나요?)
 
 
👮‍♂️ B: 韓国から来ました。旅行です。
(かんこくからきました。りょこうです。)
(칸코쿠 카라 키마시타. 료코-데스.)

(한국에서 왔습니다. 여행입니다.)

728x90

 

728x90
반응형