본문 바로가기
🇯🇵 일본어 (Japanese)

일본어로 "조심히 가세요"는? "気をつけてください(きをつけてください)" 완벽 정리!

by shin0707 2025. 2. 8.
728x90
반응형

일본어로 "조심히 가세요"는?
"気をつけてください(きをつけてください)"
완벽 정리!

일본어로 조심히 가세요

 
누군가와 헤어질 때, 한국어에서는 "조심히 가세요" 라는 말을 자주 하죠?
일본어에서는 "気をつけてください(키오츠케테 쿠다사이)"라고 표현해요!
어떤 상황에서 활용할 수 있는지 함께 알아볼까요?


📍 오늘의 문장

気をつけてください。(きをつけてください。)
(키오츠케테 쿠다사이)

➡️ 조심히 가세요.
 
 
気をつけて!(きをつけて!)
(키오츠케테!)

➡️ 조심해! (친한 사이에서 사용)
 
 
👀 이 표현은 다양한 상황에서 사용돼요!
길이 미끄러울 때 "조심하세요!"라고 할 때
누군가 여행을 떠날 때 "조심해서 다녀오세요!"라고 할 때
헤어질 때 상대방의 안전을 걱정하며 "조심히 가세요!"라고 할 때
 
 
💡 비슷한 표현 정리!
お気をつけて!(おきをつけて!)
(오키오츠케테!)

 → 더 정중한 표현으로, 손님이나 윗사람에게 사용 가능
 

無理しないでください!(むりしないでください!)
(무리 시나이데 쿠다사이!)

 → "무리하지 마세요!" 라는 의미로 걱정하는 마음을 표현할 때 사용
 

安全に!(あんぜんに!)
(안젠니!)

 → "안전하게!" 라는 의미로 여행이나 운전을 할 때 사용


🗣️ 오늘의 문장 활용 회화

📌 상황 ①: 친구가 밤에 귀가할 때

👩 A: もう遅いね。帰るね!
(もうおそいね。かえるね!)
(모- 오소이네. 카에루네!)

(이제 늦었네. 갈게!)
 
 
🧑 B: うん、気をつけて!
(うん、きをつけて!)
(운, 키오츠케테!)

(응, 조심해!)


📌 상황 ②: 여행 가는 친구에게

👩  A: 明日から韓国に行きます!
(あしたからかんこくにいきます!)
(아시타 카라 칸코쿠니 이키마스!)

(내일부터 한국에 가요!)
 
 
🧑  B: そうですか!気をつけてくださいね。
(そうですか!きをつけてくださいね。)
(소- 데스카! 키오츠케테 쿠다사이네.)

(그래요? 조심히 다녀오세요!)

728x90

 

728x90
반응형