본문 바로가기
🇯🇵 일본어/일본어 문법

일본어 문법 〜てください | 테쿠다사이, 나사이 차이점 완벽정리 少し待ってください。 /すこしまってください / Please wait a moment.

by shin0707 2026. 6. 12.
728x90
반응형

오늘의 일본어 문법은 〜てください 입니다

일본어문법 테 쿠다사이

 

상대방에게 어떤 행동을
정중하게 부탁할 때 사용하는 표현입니다.


📍 오늘의 표현

✅ 少し待ってください。

(すこしまってください)
(스코시 맛테 쿠다사이)
➡️ 잠시 기다려 주세요.


📝 일본어 문법 풀이 

  • 〜てください(테쿠다사이) : 상대방에게 정중하게 요청하는 표현
    👉 “~해 주세요”
    👉 “~해 주시겠어요?”
    👉 동사의 て형 뒤에 붙여 사용

기본 형태:

동사 て형 + ください

待つ → 待ってください
(마츠 → 맛테 쿠다사이)
➡️ 기다려 주세요

 

食べる → 食べてください
(타베루 → 타베테 쿠다사이)
➡️ 드셔 주세요

 

見る → 見てください
(미루 → 미테 쿠다사이)
➡️ 봐 주세요


회화 예시:

ここに名前を書いてください。
(코코니 나마에오 카이테 쿠다사이)
➡️ 여기에 이름을 적어 주세요

 

ゆっくり話してください。
(윳쿠리 하나시테 쿠다사이)
➡️ 천천히 말씀해 주세요


➡️ 가게, 호텔, 여행, 직장 등 거의 모든 상황에서 사용하는 필수 요청 표현


👀 추가 일본어 표현

반응형

お願いします。
(おねがいします)
(오네가이시마스)
➡️ 부탁드립니다
→ 보다 폭넓은 부탁 표현

 

食べなさい。
(たべなさい)
(타베나사이)
➡️ 먹어라
→ 명령·지시 느낌


💡 테쿠다사이, 나사이 차이점 완벽정리

1️⃣ てください(테쿠다사이)

👉 정중한 부탁
👉 서비스·일상회화에서 사용
👉 상대방을 존중하는 표현

 

こちらへ来てください。
(코치라에 키테 쿠다사이)
➡️ 이쪽으로 와 주세요

 

もう一度言ってください。
(모- 이치도 잇테 쿠다사이)
➡️ 한 번 더 말씀해 주세요


2️⃣ なさい(나사이)

👉 지시·명령 표현
👉 부모가 자녀에게 자주 사용
👉 윗사람이 아랫사람에게 사용

 

早く寝なさい。
(하야쿠 네나사이)
➡️ 빨리 자라

 

勉強しなさい。
(벤쿄- 시나사이)
➡️ 공부해라


🔎 핵심 차이 요약

  • 테쿠다사이 → 정중한 부탁 중심
  • 나사이 → 지시·명령 중심

🗣️ 일본어 문법 활용 회화

📌 상황 ① (길 안내)

🧑 A: 駅はどこですか。
(えきはどこですか)
(에키와 도코데스카)
➡️ 역은 어디인가요?

 

👩 B: この道をまっすぐ行ってください。
(このみちをまっすぐいってください)
(코노 미치오 맛스구 잇테 쿠다사이)
➡️ 이 길을 곧장 가 주세요


📌 상황 ② (관광 안내소)

🧑 A: 日本語がまだ苦手です。
(にほんごがまだにがてです)
(니혼고가 마다 니가테데스)
➡️ 일본어가 아직 서툽니다

 

👩 B: 大丈夫です。ゆっくり話してください。
(だいじょうぶです ゆっくりはなしてください)
(다이죠-부데스 윳쿠리 하나시테 쿠다사이)
➡️ 괜찮습니다. 천천히 말씀해 주세요


👉 이전 문법: 일본어 문법 〜たいですか | 타이, 호시이 차이점 완벽정리 何を食べたいですか。 /なにをたべたいですか / What would you like to eat?

 

 

728x90
반응형

loading