오늘의 일본어 문법은 〜たいと思います 입니다

자신의 희망이나 앞으로의 의향을
조금 더 부드럽고 정중하게 말할 때 사용하는 표현입니다.
📍 오늘의 표현
✅ 日本へ行きたいと思います。
(にほんへいきたいとおもいます)
(니혼에 이키타이토 오모이마스)
➡️ 일본에 가고 싶다고 생각합니다.
📝 일본어 문법 풀이
- 〜たいと思います(たいとおもいます / 타이토 오모이마스) : 자신의 희망이나 계획을 부드럽게 전달하는 표현
👉 “~하고 싶습니다”
👉 “~하고 싶다고 생각합니다”
👉 직접적인 표현을 완화하여 정중하게 말할 때 사용
기본 형태:
동사ます형 → たい → たいと思います
行きます → 行きたいと思います
(이키마스 → 이키타이토 오모이마스)
➡️ 가고 싶습니다
食べます → 食べたいと思います
(타베마스 → 타베타이토 오모이마스)
➡️ 먹고 싶습니다
勉強します → 勉強したいと思います
(벤쿄- 시마스 → 벤쿄- 시타이토 오모이마스)
➡️ 공부하고 싶습니다
회화 예시:
来年日本で働きたいと思います。
(라이넨 니혼데 하타라키타이토 오모이마스)
➡️ 내년에 일본에서 일하고 싶습니다
もっと日本語を勉強したいと思います。
(못토 니혼고오 벤쿄- 시타이토 오모이마스)
➡️ 일본어를 더 공부하고 싶습니다
➡️ 면접, 자기소개, 비즈니스 상황에서 자주 사용하는 정중한 희망 표현
👀 추가 일본어 표현
✔ 日本へ行きたいです。
(にほんへいきたいです)
(니혼에 이키타이데스)
➡️ 일본에 가고 싶습니다
→ 직접적인 희망 표현
✔ 日本へ行くつもりです。
(にほんへいくつもりです)
(니혼에 이쿠 츠모리데스)
➡️ 일본에 갈 예정입니다
→ 구체적인 계획 표현
💡 타이, 츠모리 차이점 완벽정리
1️⃣ 〜たい(타이)
👉 희망·소망 표현
👉 하고 싶은 마음 중심
👉 계획이 없어도 사용 가능
寿司を食べたいです。
(스시오 타베타이데스)
➡️ 초밥을 먹고 싶습니다
京都へ行きたいです。
(쿄-토에 이키타이데스)
➡️ 교토에 가고 싶습니다
2️⃣ つもり(츠모리)
👉 구체적인 의도·계획 표현
👉 실제 실행 예정인 경우 사용
👉 계획성이 강함
来年日本へ行くつもりです。
(라이넨 니혼에 이쿠 츠모리데스)
➡️ 내년에 일본에 갈 예정입니다
週末は勉強するつもりです。
(슈-마츠와 벤쿄- 스루 츠모리데스)
➡️ 주말에는 공부할 예정입니다
🔎 핵심 차이 요약
- 타이 → 하고 싶은 마음 중심
- 츠모리 → 실행 예정인 계획 중심
🗣️ 일본어 문법 활용 회화
📌 상황 ① (자기소개)
🧑 A: 将来何をしたいですか?
(しょうらいなにをしたいですか)
(쇼-라이 나니오 시타이데스카)
➡️ 장래에 무엇을 하고 싶나요?
👩 B: 日本で働きたいと思います。
(にほんではたらきたいとおもいます)
(니혼데 하타라키타이토 오모이마스)
➡️ 일본에서 일하고 싶다고 생각합니다
📌 상황 ② (학습 계획)
🧑 A: これからの目標は何ですか?
(これからのもくひょうはなんですか)
(코레카라노 모쿠효-와 난데스카)
➡️ 앞으로의 목표는 무엇인가요?
👩 B: 日本語をもっと勉強したいと思います。
(にほんごをもっとべんきょうしたいとおもいます)
(니혼고오 못토 벤쿄- 시타이토 오모이마스)
➡️ 일본어를 더 공부하고 싶다고 생각합니다
👉 이전 문법: 일본어 문법 〜たくないです | 타쿠나이, 마센 차이점 완벽정리 今日は外に出たくないです。 /きょうはそとにでたくないです / I don't want to go outside today.