본문 바로가기
🇯🇵 일본어/💖 감정 | 인간관계

일본어로 "기분 전환이 필요해." 気分転換が必要だ。きぶんてんかんがひつようだ。기분텐칸, 리프레시, 야스미 차이점 완벽정리 / I need a change of mood.

by shin0707 2025. 11. 15.
728x90
반응형

오늘의 일본어 문장은 "기분 전환이 필요해." 気分転換が必要だ。입니다

일본어로 기분 전환이 필요해

 

이 표현은 ‘조금 쉬고 싶다’, ‘기분을 환기시키고 싶다’는 뜻이에요.
직역하면 “기분 전환이 필요하다.”로, 말투에 따라 일상에서도 자연스럽게 쓸 수 있습니다.

728x90

📍 오늘의 일본어 문장

 

✅ 気分転換が必要だ。
(きぶんてんかんがひつようだ。)
(키분 텐칸가 히츠요-다)
➡️ 기분 전환이 필요해.


📝 표현 속 단어 풀이

  • 気分(きぶん / 키분) → 기분, 마음 상태
  • 転換(てんかん / 텐칸) → 전환, 바꾸기
  • 必要(ひつよう / 히츠요-) → 필요

👉 직역하면 “기분 전환이 필요하다.”
👉 즉, ‘마음을 새로 고치고 싶다’는 의미로 쓰여요.


👀 비슷한 일본어 표현

 

リフレッシュしたい。
(리후렛슈 시타이)
➡️ 리프레시하고 싶어. / 기분 전환하고 싶어.

 

少し休みたい。
(すこしやすみたい。)
(스코시 야스미타이)
➡️ 조금 쉬고 싶어.

반응형

💡 기분텐칸, 리프레시, 야스미 차이점 완벽정리

 

気分転換(きぶんてんかん) (기분텐칸)
👉 ‘기분을 바꾸는 행위’ 자체를 뜻해요.
➡️ 스트레스를 날리고 싶을 때 사용.

 

散歩して気分転換する。
(산포시테 키분 텐칸 스루)
➡️ 산책하면서 기분 전환해.


リフレッシュ(리후렛슈)
👉 영어 “refresh”에서 온 말로, 마음을 새롭게 하다는 뜻.
➡️ 일본에서도 일상적으로 쓰이는 외래어.

 

温泉に入ってリフレッシュした。
(온센니 하잇테 리후렛슈 시타)
➡️ 온천 들어가서 리프레시했어.


休む(やすむ) (야스무)
👉 ‘쉬다’라는 동사로, 육체적·정신적 피로를 회복할 때 사용.

 

今日は休みたい。
(쿄와 야스미타이)
➡️ 오늘은 쉬고 싶어.


👉 핵심 팁:

  • 기분텐칸  → ‘기분을 바꾸는 행동’ 자체에 초점
  • 리후렛슈  → ‘상쾌해지는 느낌’ 강조
  • 야스무  → 단순히 ‘쉰다’는 의미

🗣️ 일본어 문장 활용 회화

 

📌 상황 ①: 스트레스가 쌓였을 때

🧑 A: 最近忙しすぎて疲れた。
(さいきんいそがしすぎてつかれた。)
(사이킨 이소가시스기테 츠카레타)
➡️ 요즘 너무 바빠서 피곤해.

 

👩 B: 気分転換が必要だね。
(きぶんてんかんがひつようだね。)
(키분 텐칸가 히츠요-다네)
➡️ 기분 전환이 필요하네.


📌 상황 ②: 친구에게 조언할 때

🧑 A: 最近、何もやる気が出ないんだ。
(さいきん、なにもやるきがでないんだ。)
(사이킨 나니모 야루키가 데나인데)
➡️ 요즘 아무 의욕이 안 나.

 

👩 B: 少し休んで気分転換したほうがいいよ。
(すこしやすんできぶんてんかんしたほうがいいよ。)
(스코시 야슨데 키분 텐칸 시타 호-가 이이요)
➡️ 조금 쉬면서 기분 전환하는 게 좋을 거야.


👉 어제 표현: 일본어로 "아무것도 하고 싶지 않아."何もしたくない。なにもしたくない。나니모 시타쿠나이, 야루키가 데나이 차이점 완벽정리 / I don’t want to do anything.

 

 

728x90
반응형

loading