본문 바로가기
🇯🇵 일본어

일본어로 "너의 고민을 들어줄게."あなたの悩みを聞くよ。(あなた の なやみ を きく よ)

by shin0707 2025. 10. 31.
728x90
반응형

일본어로 "너의 고민을 들어줄게."あなたの悩みを聞くよ。(あなた の なやみ を きく よ)

일본어로 너의 고민을 들어줄게

 

친구나 소중한 사람이 힘들어할 때,
“괜찮아, 내게 말해도 돼”라는 따뜻한 마음을 전할 수 있는 표현이에요.
부드럽고 위로가 되는 말투로 가까운 사이에서 자주 쓰는 문장이에요.


📍 오늘의 문장

 

あなたの悩みを聞くよ。
(아나타노 나야미오 키쿠요)

➡️ 너의 고민을 들어줄게.


📝 표현 속 단어 풀이
  • あなた(아나타): 너, 당신
  • 悩み(なやみ / 나야미): 고민, 걱정
  • 聞く(きく / 키쿠): 듣다, 들어주다
  • ~よ(요): 말하는 사람의 의지를 부드럽게 강조하는 어미

👉 직역하면 “너의 고민을 들을게.”
👉 상대에게 마음을 열 수 있도록 도와주는 따뜻한 표현이에요.


👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요!

 

話を聞くよ。
(하나시오 키쿠요)

➡️ 얘기 들어줄게.

 

何でも話してね。
(난데모 하나시테네)

➡️ 뭐든지 말해줘.

 

元気出してね。
(겐키 다시테네)

➡️ 힘내.


🗣️ 오늘의 문장 활용 회화

 

📌 상황: 친구가 속상한 일을 털어놓기 직전

🧑 A: 最近、ちょっと落ち込んでるんだ…。
(사이킨, 춋토 오치콘데룬다…)

➡️ 요즘 좀 우울해…

 

👩 B: どうしたの?あなたの悩みを聞くよ。
(도-시타노? 아나타노 나야미오 키쿠요)

➡️ 왜 그래? 너의 고민을 들어줄게.

 

(고민 상담 후)....

 

🧑 A: ありがとう、話せて少し楽になった。
(아리가토-, 하나세테 스코시 라쿠니 낫타)

➡️ 고마워, 이야기하니까 조금 편해졌어.

반응형
728x90

 

728x90
반응형

loading