728x90
반응형
일본어로 "함께 있어서 기뻐."一緒にいられて嬉しい。(いっしょ に いられて うれしい)

좋은 사람과 함께 있을 때,
“너와 함께 있어서 행복해”라는 마음을 담아 표현할 수 있는 문장이에요.
감사와 따뜻함이 함께 느껴지는 말로, 연인·친구·가까운 사람에게 자주 쓰여요.
📍 오늘의 문장
✅ 一緒にいられて嬉しい。
(잇쇼니 이라레테 우레시이)
➡️ 함께 있어서 기뻐.
📝 표현 속 단어 풀이
- 一緒に(いっしょに / 잇쇼니): 함께
- いられて(이라레테): 있을 수 있어서 (있다의 가능형 + 연결형)
- 嬉しい(うれしい / 우레시이): 기쁘다, 행복하다
👉 직역하면 “함께 있을 수 있어서 기뻐.”
👉 단순하지만 진심이 전해지는 감정 표현 문장이에요.
👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ あなたといられて幸せ。
(아나타토 이라레테 시아와세)
➡️ 너와 함께 있어서 행복해.
✔ 今日一緒にいられて本当に嬉しかった。
(쿄- 잇쇼니 이라레테 혼토-니 우레시캇타)
➡️ 오늘 함께 있어서 정말 기뻤어.
✔ 君と過ごせて嬉しい。
(키미토 스고세테 우레시이)
➡️ 너와 함께 시간을 보낼 수 있어서 기뻐.
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 즐거운 하루를 함께한 후
🧑 A: 今日楽しかったね。
(쿄- 타노시캇타네)
➡️ 오늘 즐거웠지?
👩 B: うん。一緒にいられて嬉しい。
(운. 잇쇼니 이라레테 우레시이)
➡️ 응. 함께 있어서 기뻐.
🧑 A: 私も!また会おうね。
(와타시모! 마타 아오-네)
➡️ 나도! 또 만나자.
반응형
728x90
728x90
반응형
'🇯🇵 일본어' 카테고리의 다른 글
| 일본어로 "힘들 때 언제든 말해줘"つらいときはいつでも話してね。(つらい とき は いつでも はなしてね) (11) | 2025.11.01 |
|---|---|
| 일본어로 "너의 고민을 들어줄게."あなたの悩みを聞くよ。(あなた の なやみ を きく よ) (11) | 2025.10.31 |
| 일본어로 "너랑 있으면 시간 가는 줄 몰라." 君といると時間があっという間だよ。(きみ と いる と じかん が あっというま だ よ) (13) | 2025.10.29 |
| 일본어로 "너랑 있으면 편해."あなたといると気楽だよ。(あなた と いる と きらく だ よ) (12) | 2025.10.28 |
| 일본어로 "너랑 있어서 즐거웠어."君といて楽しかった。(きみ と いて たのしかった) (15) | 2025.10.27 |