728x90
반응형
일본어로 "집에 도착하면 연락할게."家に着いたら連絡するよ。(いえに ついたら れんらく するよ)

헤어질 때 자주 쓰는 표현으로,
“집에 잘 도착했는지 알려줄게!”라는 의미의 따뜻하고 자연스러운 인사예요.
친구나 가족, 연인에게 안부를 전할 때 딱 좋은 문장입니다.
📍 오늘의 문장
✅ 家に着いたら連絡するよ。
(이에니 츠이타라 렌라쿠 스루요)
➡️ 집에 도착하면 연락할게.
📝 표현 속 단어 풀이
- 家(いえ / 이에): 집
- 着いたら(ついたら / 츠이타라): 도착하면 (동사 “着く”의 조건형)
- 連絡する(れんらくする / 렌라쿠 스루): 연락하다
- よ(요): ~할게, ~이야 (자연스럽고 부드러운 말끝 표현)
👉 직역하면 “집에 도착하면 연락할게.”
상대에게 안심을 주는 표현으로, 일본에서도 일상적으로 많이 사용됩니다.
👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ 着いたらメッセージ送るね。
(츠이타라 멧세-지 오쿠루네)
➡️ 도착하면 메시지 보낼게.
✔ 無事に着いたら連絡してね。
(부지니 츠이타라 렌라쿠 시테네)
➡️ 무사히 도착하면 연락해줘.
✔ 今から帰るね。
(이마카라 카에루네)
➡️ 이제 집에 가.
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 친구와 헤어질 때
🧑 A: 今日は楽しかったね。気をつけて帰ってね。
(쿄-와 타노시캇타네. 키오츠케테 카엣테네)
➡️ 오늘 즐거웠어. 조심해서 들어가.
👩 B: ありがとう。家に着いたら連絡するよ。
(아리가토-. 이에니 츠이타라 렌라쿠 스루요)
➡️ 고마워. 집에 도착하면 연락할게.
🧑 A: はい、待ってるね。
(하이, 맛테루네)
➡️ 응, 기다릴게.
반응형
728x90
728x90
반응형
'🇯🇵 일본어 (Japanese)' 카테고리의 다른 글
| 일본어로 "늦어버렸네" 遅くなっちゃったね。(おそく なっちゃった ね) (14) | 2025.10.23 |
|---|---|
| 일본어로 "무사히 도착했어."無事に着いたよ。(ぶじに ついた よ) (15) | 2025.10.22 |
| 일본어로 "연락해줘."連絡してね。(れんらく してね) (17) | 2025.10.20 |
| 일본어로 "조심해서 들어가."気をつけて帰ってね。(きをつけて かえってね) (14) | 2025.10.19 |
| 일본어로 "이제 가야겠다"そろそろ行かなきゃ。(そろそろ いかなきゃ) (14) | 2025.10.18 |