728x90
반응형
일본어로 "벌써 늦었네."もう遅いね。(もう おそい ね)
친구와 이야기하다가 시간이 훌쩍 지나버렸을 때,
자연스럽게 “벌써 늦었네”라고 말하듯이 일본어로도 일상적으로 쓰이는 표현이에요.
상황에 따라 아쉬움, 놀람, 귀가 시간 안내 등의 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
📍 오늘의 문장
✅ もう遅いね。
(모오 오소이네)
➡️ 벌써 늦었네.
📝 표현 속 단어 풀이
- もう(모오): 벌써, 이미
- 遅い(おそい / 오소이): 늦다
- ね(네): 말끝에서 동의나 공감을 나타냄
👉 직역하면 “이미 늦었네.”
친근하게 “그치?”의 느낌으로 자연스럽게 대화에 녹아드는 말이에요.
👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ もうこんな時間?
(모오 콘나 지칸?)
➡️ 벌써 이런 시간이야?
✔ そろそろ帰らなきゃ。
(소로소로 카에라나캬)
➡️ 이제 슬슬 가야겠다.
✔ 遅くなっちゃったね。
(오소쿠 낫찻타네)
➡️ 늦어버렸네.
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 친구와 카페에서 늦게까지 이야기 중
🧑 A: もう遅いね。
(모오 오소이네)
➡️ 벌써 늦었네.
👩 B: 本当だ!そろそろ帰ろうか。
(혼토다! 소로소로 카에로-카)
➡️ 그러게! 이제 슬슬 가자.
🧑 A: うん、また明日ね。
(운, 마타 아시타네)
➡️ 응, 내일 또 봐!
728x90
반응형
728x90
반응형
'🇯🇵 일본어 (Japanese)' 카테고리의 다른 글
일본어로 "조심해서 들어가."気をつけて帰ってね。(きをつけて かえってね) (11) | 2025.10.19 |
---|---|
일본어로 "이제 가야겠다"そろそろ行かなきゃ。(そろそろ いかなきゃ) (14) | 2025.10.18 |
일본어로 "연락할게."連絡するね。(れんらく するね) (16) | 2025.10.16 |
일본어로 "또 같이 놀자."また一緒に遊ぼうね。(また いっしょに あそぼうね) (13) | 2025.10.15 |
일본어로 "같이 있어서 즐거웠어."一緒にいて楽しかった。(いっしょにいて たのしかった) (11) | 2025.10.14 |