728x90
반응형
일본어로 "또 같이 놀자."また一緒に遊ぼうね。(また いっしょに あそぼうね)
친구나 여행 중 만난 사람에게 다음 만남을 기대하며 밝게 인사할 때 쓰는 표현이에요.
일본어에서도 친근하고 따뜻한 작별 인사로 자주 사용됩니다.
📍 오늘의 문장
✅ また一緒に遊ぼうね。
(마타 잇쇼니 아소보-네)
➡️ 또 같이 놀자.
📝 표현 속 단어 풀이
- また(마타): 또, 다시
- 一緒に(いっしょに / 잇쇼니): 함께, 같이
- 遊ぼう(あそぼう / 아소보-): 놀자 (동사 “遊ぶ”의 의지형)
- ね(네): ~하자, ~하네 (부드럽게 권유하거나 동의 구할 때 사용)
👉 직역하면 “다시 함께 놀자!”
친구 사이에서는 “또 보자~”처럼 자연스럽고 따뜻하게 들려요.
👀 비슷한 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ 今度はもっとゆっくり遊ぼう。
(콘도와 못토 윳쿠리 아소보-)
➡️ 다음엔 좀 더 천천히 놀자.
✔ また連絡するね。
(마타 렌라쿠 스루네)
➡️ 또 연락할게.
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 여행 마지막 날 친구와 인사할 때
🧑 A: 今日、本当に楽しかった!
(쿄-, 혼토-니 타노시캇타!)
➡️ 오늘 정말 즐거웠어!
👩 B: うん、また一緒に遊ぼうね。
(운, 마타 잇쇼니 아소보-네)
➡️ 응, 또 같이 놀자!
🧑 A: 約束だよ!
(야쿠소쿠다요!)
➡️ 약속이야!
반응형
728x90
728x90
반응형
'🇯🇵 일본어 (Japanese)' 카테고리의 다른 글
일본어로 "벌써 늦었네."もう遅いね。(もう おそい ね) (14) | 2025.10.17 |
---|---|
일본어로 "연락할게."連絡するね。(れんらく するね) (16) | 2025.10.16 |
일본어로 "같이 있어서 즐거웠어."一緒にいて楽しかった。(いっしょにいて たのしかった) (11) | 2025.10.14 |
일본어로 "정말 좋은 친구야!"本当にいい友達だね!(ほんとうに いい ともだち だね!) (15) | 2025.10.13 |
일본어로 "다시 뵙게 되길 기대합니다"またお会いできる日を楽しみにしています。(また おあいできる ひを たのしみにしています) (9) | 2025.10.12 |