일본어로 "공항으로 빨리 가 주세요!"
空港まで急いでください。(くうこうまでいそいでください。)일본에서 택시 이용할 때 필수 표현!
일본에서 급하게 공항에 가야 할 때, 운전기사에게 빠르게 가 달라고 요청하는 일본어 표현을 알아볼까요? 🚖💨
📍 오늘의 문장
✅ 空港まで急いでください。(くうこうまでいそいでください。)
(쿠-코-마데 이소이데 쿠다사이.)
➡️ 공항으로 빨리 가 주세요.
👀 비슷한 표현도 함께 익혀봐요!
✔ 空港までできるだけ早くお願いします。
(쿠-코-마데 데키루다케 하야쿠 오네가이시마스.)
➡️ 공항까지 최대한 빨리 부탁드립니다. (더 정중한 표현)
✔ 少し急いでくれますか?
(스코시 이소이데 쿠레마스카?)
➡️ 조금 서둘러 주실 수 있나요?
✔ もう少し早く行けますか?
(모- 스코시 하야쿠 이케마스카?)
➡️ 조금 더 빨리 갈 수 있나요? (더 부드러운 표현)
✔ 時間がないので、急いでください。
(지칸가 나이노데, 이소이데 쿠다사이.)
➡️ 시간이 없으니, 서둘러 주세요. (급할 때)
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 비행기 시간이 얼마 남지 않은 상황에서 택시 기사에게 요청하는 경우
👩 A: すみません、空港まで急いでください。
(스미마센, 쿠-코-마데 이소이데 쿠다사이.)
➡️ 죄송한데, 공항으로 빨리 가 주세요.
👨 B: かしこまりました。できるだけ早く行きます。
(카시코마리마시타. 데키루다케 하야쿠 이키마스.)
➡️ 알겠습니다. 최대한 빨리 가겠습니다.
👩 A: ありがとうございます!
(아리가토-고자이마스!)
➡️ 감사합니다!
👉 일본에서는 안전 운전이 중요하기 때문에 " (쿠-코-마데 이소이데 쿠다사이.) "라고 해도 무리한 운전을 하지 않아요.
너무 급할 땐, " (데키루다케 하야쿠 오네가이시마스) " 같은 표현을 쓰면 더 자연스럽답니다! 😊