728x90
반응형
일본어로 "택시를 타고 가는 게 좋을까요?" タクシーで行ったほうがいいですか?(タクシーでいったほうがいいですか?)일본에서 교통수단 선택할 때 유용한 표현!
일본 여행 중 길이 헷갈릴 때, 택시를 타는 게 좋을지 고민될 때가 있죠! 🤔
택시, 버스, 전철 중 어떤 교통수단을 이용하는 게 좋은지 물어볼 때 사용할 수 있는 표현을 배워볼까요?
📍 오늘의 문장
✅ タクシーで行ったほうがいいですか?(タクシーでいったほうがいいですか?)
(타쿠시-데 잇타 호-가 이이데스카?)
➡️ 택시를 타고 가는 게 좋을까요?
👀 비슷한 표현도 함께 익혀봐요!
✔ 電車で行ったほうがいいですか?
(덴샤데 잇타 호-가 이이데스카?)
➡️ 전철을 타고 가는 게 좋을까요?
✔ バスで行ったほうがいいですか?
(바스데 잇타 호-가 이이데스카?)
➡️ 버스를 타고 가는 게 좋을까요?
🗣️ 오늘의 문장 활용 회화
📌 상황: 일본에서 호텔 직원에게 이동 방법을 물어볼 때
👨 A: タクシーで行ったほうがいいですか?
(타쿠시-데 잇타 호-가 이이데스카?)
➡️ 택시를 타고 가는 게 좋을까요?
👩 B: 電車のほうが速いですよ。
(덴샤노 호-가 하야이데스요.)
➡️ 전철이 더 빠를 거예요.
👩 B: でも、荷物が多いならタクシーが便利ですね。
(데모, 니모츠가 오오이나라 타쿠시-가 벤리데스네.)
➡️ 하지만 짐이 많다면 택시가 편리하겠네요.
반응형
728x90
728x90
반응형