오늘의 일본어 문법은 〜ていました 입니다

과거의 어느 시점에 진행 중이던 행동이나
과거에 지속되었던 상태를 나타낼 때 사용하는 표현입니다.
📍 오늘의 표현
✅ 昨日は日本語を勉強していました。
(きのうはにほんごをべんきょうしていました)
(키노-와 니혼고오 벤쿄- 시테이마시타)
➡️ 어제는 일본어를 공부하고 있었습니다.
📝 일본어 문법 풀이
- 〜ていました(테이마시타) : 「〜ています」의 과거형
👉 “~하고 있었습니다”
👉 “~하고 있었어요”
👉 과거 진행 또는 과거 상태를 나타냄
기본 형태:
동사 て형 + いました
勉強する → 勉強していました
(벤쿄- 스루 → 벤쿄- 시테이마시타)
➡️ 공부하고 있었습니다
食べる → 食べていました
(타베루 → 타베테이마시타)
➡️ 먹고 있었습니다
読む → 読んでいました
(요무 → 욘데이마시타)
➡️ 읽고 있었습니다
과거 진행 예시:
昨日の夜、本を読んでいました。
(키노-노 요루 혼오 욘데이마시타)
➡️ 어젯밤 책을 읽고 있었습니다
その時、テレビを見ていました。
(소노 토키 테레비오 미테이마시타)
➡️ 그때 TV를 보고 있었습니다
과거 상태 예시:
以前は東京に住んでいました。
(이젠와 토-쿄-니 슨데이마시타)
➡️ 예전에는 도쿄에 살고 있었습니다
昔日本語を勉強していました。
(무카시 니혼고오 벤쿄- 시테이마시타)
➡️ 예전에 일본어를 공부하고 있었습니다
➡️ 과거에 일정 기간 지속된 행동이나 상태를 설명할 때 사용
👀 추가 일본어 표현
✔ 勉強しています。
(べんきょうしています)
(벤쿄- 시테이마스)
➡️ 공부하고 있습니다
→ 현재 진행 표현
✔ 勉強しました。
(べんきょうしました)
(벤쿄- 시마시타)
➡️ 공부했습니다
→ 과거 완료 표현
💡 테이마시타, 마시타 차이점 완벽정리
1️⃣ ていました(테이마시타)
👉 과거 진행·지속 상태
👉 특정 시점에 계속 하고 있었음
👉 상태의 지속 강조
昨日の夜勉強していました。
(키노-노 요루 벤쿄- 시테이마시타)
➡️ 어젯밤 공부하고 있었습니다
以前大阪に住んでいました。
(이젠 오-사카니 슨데이마시타)
➡️ 예전에는 오사카에 살고 있었습니다
2️⃣ ました(마시타)
👉 과거 완료
👉 행동이 끝났음을 표현
👉 결과 중심
昨日勉強しました。
(키노- 벤쿄- 시마시타)
➡️ 어제 공부했습니다
大阪に住みました。
(오-사카니 스미마시타)
➡️ 오사카에 살았습니다
※ 실제 회화에서는 거주 경험을 말할 때 「住んでいました」를 훨씬 많이 사용
🔎 핵심 차이 요약
- 테이마시타 → 과거 진행·지속 상태 중심
- 마시타 → 과거 완료·결과 중심
🗣️ 일본어 문법 활용 회화
📌 상황 ① (어제 한 일)
🧑 A: 昨日の夜は何をしていましたか。
(きのうのよるはなにをしていましたか)
(키노-노 요루와 나니오 시테이마시타카)
➡️ 어젯밤 무엇을 하고 있었나요?
👩 B: 日本語を勉強していました。
(にほんごをべんきょうしていました)
(니혼고오 벤쿄- 시테이마시타)
➡️ 일본어를 공부하고 있었습니다
📌 상황 ② (과거 거주지 이야기)
🧑 A: 昔どこに住んでいましたか。
(むかしどこにすんでいましたか)
(무카시 도코니 슨데이마시타카)
➡️ 예전에 어디에 살고 있었나요?
👩 B: 昔は釜山に住んでいました。
(むかしはぷさんにすんでいました)
(무카시와 푸산니 슨데이마시타)
➡️ 예전에는 부산에 살고 있었습니다
👉 이전 문법: 일본어 문법 〜ていません | 테이마센, 마센 차이점 완벽정리 今は働いていません。 /いまははたらいていません / I am not working now.