오늘의 일본어 문장은 "연락처를 알려줄 수 있나요?" 連絡先を教えてもらえますか。입니다

처음 만난 사람과 자연스럽게 다음 만남이나 대화를 이어가고 싶을 때 쓸 수 있어요.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ 連絡先を教えてもらえますか。
(れんらくさきをおしえてもらえますか。)
(렌라쿠사키오 오시에테 모라에마스카)
➡️ 연락처를 알려줄 수 있나요?
📝 표현 속 단어 풀이
- 連絡先(れんらくさき / 렌라쿠사키): 연락처
- を(오): ~를
- 教えて(おしえて / 오시에테): 알려줘서
- もらえますか(모라에마스카): 받을 수 있을까요? (정중한 부탁)
➡️ 전체적으로 배려가 느껴지는 말투라서 처음 만난 사이에도 자연스럽고 부드럽게 들려요.
👀 비슷한 일본어 표현
✔ 連絡先を交換しませんか?
(れんらくさきをこうかんしませんか。)
(렌라쿠사키오 코-칸 시마센카)
➡️ 연락처 교환할래요?
✔ LINEやってますか?
(ラインやってますか。)
(라인 얏테마스카)
➡️ 라인(LINE) 하세요?
💡 오시에루, 시라세루 차이점 완벽정리
✔ 教える(おしえる) — 오시에루
👉 ‘가르치다, 알려주다’. 정보를 상대에게 전달하는 가장 일반적인 표현.
連絡先を教えてもらえますか。
(렌라쿠사키오 오시에테모라에마스카)
➡️ 연락처를 알려줄 수 있나요?
➡️ 무언가를 전달하거나 설명해주는 행동에 초점.
✔ 知らせる(しらせる) — 시라세루
👉 ‘알리다, 통지하다’. 어떤 사실·상황을 알려주는 뉘앙스.
決まったら知らせて
(키맛따라 시라세테)
➡️ 결정되면 알려줘
➡️ 상황·정보가 발생한 뒤 전달할 때 사용.
👉 핵심 팁 정리
- 오시에루 → 상대에게 ‘가르쳐주기/알려주기’
- 시라세루 → ‘통지하다/알려주다’
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황 ①: 자연스럽게 연락처를 요청할 때
🧑 A: 今日すごく楽しかったです。
(きょうすごくたのしかったです。)
(쿄- 스고쿠 타노시캇타데스)
➡️ 오늘 정말 즐거웠어요.
👩 B: そう言ってくれて嬉しいです。
(そういってくれてうれしいです。)
(소- 잇테쿠레테 우레시이데스)
➡️ 그렇게 말해줘서 기뻐요.
🧑 A: 連絡先を教えてもらえますか。
(れんらくさきをおしえてもらえますか。)
(렌라쿠사키오 오시에테모라에마스카)
➡️ 연락처 알려줄 수 있나요?
📌 상황 ②: 상대가 먼저 연락처를 물어볼 때
🧑 A: 連絡先を教えてもらえますか。
(れんらくさきをおしえてもらえますか。)
(렌라쿠사키오 오시에테모라에마스카)
➡️ 연락처 알려줄 수 있나요?
👩 B: もちろんです。LINEでも大丈夫ですよ。
(もちろんです。ラインでもだいじょうぶですよ。)
(모치론데스. 라인데모 다이조부데스요)
➡️ 물론이죠. 라인으로도 괜찮아요.
👉 어제 표현: 일본어로 "어떤 타입을 좋아하세요?" どんなタイプが好きですか。どんなタイプがすきですか。스키, 히카레루, 코노미 차이점 완벽정리
일본어로 "어떤 타입을 좋아하세요?" どんなタイプが好きですか。どんなタイプがすきですか。
오늘의 일본어 문장은 "어떤 타입을 좋아하세요?" どんなタイプが好きですか。입니다 처음 만난 사람과 자연스럽게 친밀도를 높일 때, 가볍게 던질 수 있는 질문이에요.📍 오늘의 일본어 문장
unity4th-shin.tistory.com