본문 바로가기
🇯🇵 일본어/🗣️ 인사 | 소개 | 기본

일본어로 "뭐라고 불러드리면 될까요?" 何とお呼びすればいいですか。 /なんとおよびすればいいですか 요부, 나노루 차이점 완벽정리/ What should I call you?

by shin0707 2026. 4. 30.
728x90
반응형

오늘의 일본어 문장은 "뭐라고 불러드리면 될까요?" 何とお呼びすればいいですか 입니다

일본어로 뭐라고 불러드리면 될까요

 

상대방의 호칭이나 이름을
어떻게 부르면 되는지 정중하게 물을 때 사용하는 표현입니다.


📍 오늘의 일본어 문장

✅ 何とお呼びすればいいですか。

(なんとおよびすればいいですか)
(난토 오요비스레바 이이데스카)
➡️ 뭐라고 불러드리면 될까요?

 


📝 표현 속 단어 풀이

  • 何と (なんと / 난토) : 무엇이라고
  • お呼びする (およびする / 오요비스루) : 부르다(겸양 표현)
  • すればいいですか (스레바 이이데스카) : 어떻게 하면 좋을까요?

➡️ 처음 만난 사람이나 호칭이 애매할 때 안전하게 사용


👀 비슷한 일본어 표현

お名前は何とお呼びすればよろしいでしょうか。
(おなまえはなんとおよびすればよろしいでしょうか)
(오나마에와 난토 오요비스레바 요로시이데쇼-카)
➡️ 성함은 어떻게 부르면 될까요
→ 매우 정중한 비즈니스 표현

 

どうお呼びすればいいですか?
(どうおよびすればいいですか)
(도- 오요비스레바 이이데스카)
➡️ 어떻게 부르면 될까요
→ ‘何と’보다 조금 더 부드러운 표현

반응형

💡 요부, 나노루 차이점 완벽정리

1️⃣ 呼ぶ(よぶ / 요부)

👉 상대를 ‘부르다’는 행위
👉 이름·호칭을 사용할 때
👉 일상 및 비즈니스 모두 사용

 

何とお呼びすればいいですか。
(난토 오요비스레바 이이데스카)
➡️ 뭐라고 불러드리면 될까요?


2️⃣ 名乗る(なのる / 나노루)

👉 자신의 이름을 ‘밝히다’
👉 자기소개 상황에서 사용
👉 타인을 부르는 의미로는 사용 불가

 

名前を名乗ってください。
(나마에오 나놋테 쿠다사이)
➡️ 이름을 말씀해 주세요


🔎 핵심 차이 요약

  • 요부 → 상대를 부르는 행위
  • 나노루 → 자신의 이름 밝힘

🗣️ 일본어 문장 활용 회화

📌 상황 ① (첫 만남)

🧑 A: 何とお呼びすればいいですか。
(なんとおよびすればいいですか)
(난토 오요비스레바 이이데스카)
➡️ 뭐라고 불러드리면 될까요?

 

👩 B: 田中とお呼びください。
(たなかとおよびください)
(타나카토 오요비 쿠다사이)
➡️ 다나카라고 불러주세요


📌 상황 ② (비즈니스 상황)

🧑 A: お名前は何とお呼びすればいいですか。
(おなまえはなんとおよびすればいいですか)
(오나마에와 난토 오요비스레바 이이데스카)
➡️ 성함은 어떻게 부르면 될까요?

 

👩 B: 山田で結構です。
(やまだでけっこうです)
(야마다데 켓코-데스)
➡️ 야마다로 괜찮습니다


👉 어제 표현: 일본어로 "오랜만이에요." お久しぶりです。 /おひさしぶりです 히사시부리, 히사시이 차이점 완벽정리/ Long time no see.

 

 

728x90
반응형

loading