오늘의 일본어 문장은 '좀 쉬는 게 좋아. 休んだほうがいいよ。' 입니다

상대가 피곤해 보이거나 너무 무리하고 있을 때,
“조금은 쉬는 게 좋아”라고 부드럽게 조언할 수 있는 표현이에요.
직접적인 명령이 아니라 배려 섞인 권유 표현으로 자주 쓰입니다.
📍 오늘의 일본어 문장
✅ 休んだほうがいいよ。
(야슨다 호-가 이이요)
➡️ 좀 쉬는 게 좋아.
📝 표현 속 단어 풀이
- 休む(やすむ / 야스무): 쉬다
- ~たほうがいい(타 호-가 이이): ~하는 편이 좋다
- よ(요): 부드럽게 강조하거나 조언할 때 덧붙이는 말
👉 직역하면 “쉬는 편이 좋아.”
👉 상대방을 걱정하며 휴식을 권유할 때 쓰는 표현이에요.
👀 비슷한 일본어 표현도 함께 알아두면 좋아요!
✔ 無理しないほうがいいよ。
(무리 시나이 호-가 이이요)
➡️ 무리하지 않는 게 좋아.
✔ 早く寝たほうがいいよ。
(하야쿠 네타 호-가 이이요)
➡️ 일찍 자는 게 좋아.
✔ 一度休んだほうがいいと思うよ。
(이치도 야슨다 호-가 이이토 오모우요)
➡️ 한 번 쉬는 게 좋을 것 같아.
💡 야스무, 네루, 사보루 차이점 완벽정리
✔ 休む(やすむ) (야스무)
👉 ‘쉬다, 휴식하다’. 몸이나 마음을 회복하기 위해 일이나 공부를 멈추는 것.
休んだほうがいいよ
(야쓴다 호-가 이이요)
➡️ 좀 쉬는 게 좋아
➡️ 피곤하거나 아플 때 상대를 걱정하며 조언할 때 자주 사용.
✔ 寝る(ねる) (네루)
👉 ‘자다’. 수면을 취하는 행위 자체를 표현.
早く寝たほうがいいよ
(하야쿠 네타 호-가 이이요)
➡️ 빨리 자는 게 좋아
➡️ ‘야스무’보다 구체적인 행동(잠자기)에 초점을 둠.
✔ サボる(さぼる) (사보루)
👉 ‘게으름 피우다, 빼먹다’. 학교·일 등을 일부러 빠지거나 건너뛰는 행동.
学校をサボった
(각코오오 사봇타)
➡️ 학교를 빼먹었어
➡️ ‘쉬다(休む)’와 달리 부정적 뉘앙스를 가짐.
👉 핵심 팁:
야스무 → 피로 회복을 위한 ‘정상적인 휴식’
네루 → 실제로 ‘자는 행위’
사보루 → 의도적으로 ‘게으름 피우는 행동’
🗣️ 일본어 문장 활용 회화
📌 상황: 친구가 지쳐 보일 때
🧑 A: 最近ずっと働いてて、体がだるいんだ。
(사이킨 즛토 하타라이테테, 카라다가 다루인다)
➡️ 요즘 계속 일해서 몸이 피곤해.
👩 B: 休んだほうがいいよ。無理しないでね。
(야슨다 호-가 이이요. 무리 시나이데네)
➡️ 좀 쉬는 게 좋아. 너무 무리하지 마.
🧑 A: うん、今日は早く寝るよ。
(운, 쿄-와 하야쿠 네루요)
➡️ 응, 오늘은 일찍 잘게.
👉 어제 표현: 일본어로 "너무 애쓰지 마." 頑張りすぎないでね。(がんばりすぎないでね)간바루, 하게무, 도리쿠무 차이점 완벽정리 / Don’t push yourself too hard
일본어로 "너무 애쓰지 마." 頑張りすぎないでね。(がんばりすぎないでね)간바루, 하게무, 도
오늘의 일본어 문장은 "너무 애쓰지 마." 頑張りすぎないでね。 입니다 상대가 무리하거나 지쳐 보일 때,“너무 힘내지 않아도 돼”라는 마음을 부드럽게 전할 수 있는 표현이에요.격려보다는
unity4th-shin.tistory.com