본문 바로가기
🇯🇵 일본어/💖 감정 | 인간관계

일본어로 "네가 있어서 너무 좋아!" あなたがいて本当に嬉しい!あなたがいて ほんとうに うれしい (아나타가 이테 혼토오니 우레시이) / I'm really happy that you're here.

by shin0707 2025. 11. 24.
반응형

오늘의 일본어 문장은 "네가 있어서 너무 좋아!"あなたがいて本当に嬉しい!입니다

일본어로 네가 있어서 너무 좋아

 

이 표현은 상대가 내 곁에 있어주어서 진심으로 고맙고 행복하다는 따뜻한 감정을 자연스럽게 전합니다.


📍 오늘의 일본어 문장

 

✅ あなたがいて本当に嬉しい!

(あなたがいて ほんとうに うれしい)
(아나타가 이테 혼토오니 우레시이)
➡️ 네가 있어서 너무 좋아!


📝 표현 속 단어 풀이

 

  • あなた(아나타): 너, 당신
  • いて(이테): 있고
  • 本当に(ほんとうに / 혼토오니): 정말로
  • 嬉しい(うれしい / 우레시이): 기쁘다, 행복하다

👀 비슷한 일본어 표현

 

✔ 君がいて助かるよ。
(きみがいて たすかるよ)
(키미가 이테 타스카루요)
➡️ 네가 있어서 정말 도움이 돼.

 

✔ 一緒にいてくれて嬉しい。
(いっしょにいてくれて うれしい)
(잇쇼니 이테 쿠레테 우레시이)
➡️ 같이 있어줘서 기뻐.

반응형

🗣️ 일본어 문장 활용 회화

 

📌 상황 : 고마움을 전할 때

🧑 A: いつもそばにいてくれてありがとう。
(いつも そばに いてくれて ありがとう)
(이츠모 소바니 이테쿠레테 아리가토)
➡️ 항상 곁에 있어줘서 고마워.

 

👩 B: 私もだよ。あなたがいて本当に嬉しい!
(わたしも だよ。あなたがいて ほんとうに うれしい)
(와타시모다요. 아나타가 이테 혼토오니 우레시이)
➡️ 나도야. 네가 있어서 정말 좋아!

 


👉 어제 표현: 일본어로 "마음이 든든해." 心強いよ。こころづよいよ。일본어 음운 변화/ 일본어 연탁 / 일본어 탁음 정리 / I feel reassured.

 

 

반응형

loading